Виртуальный компьютерный музей.
Русский | English   поискrss RSS-лента

Главная  → Книги и компьютерная пресса  → Андрей Петрович Ершов — ученый и человек  → 

Воспоминания [1]

В 1976 году Андрей пригласил меня  и Эдсгера Дейкстру в Советский Союз, прочитать серию лекций в Москве, Ленинграде, Киеве и Новосибирске. Он был нашим бессменным гидом и замечательным спутником — и, вдобавок, снабдил наши лекции импровизированным параллельным переводом. Я имел преимущество понимать как английский, так и русский. Он был в совершенстве знаком с новыми техническими идеями, а его выбор подходящих русских эквивалентов для технических терминов был безупречен. Сразу же после каждой лекции Андрей экспромтом рассказывал о ее значимости, в частности, для советской вычислительной науки.

Часто во время моих лекций я замечал, что он объяснял мои собственные идеи на русском языке с большей ясностью и убедительностью, чем это получалось у меня на английском. Иногда, когда Эдсгер подготавливал почву для введения какой-либо незнакомой области, Андрей сталкивался с трудностями в переводе. Однако почти немедленно он улавливал идею целиком, еще до того, как она была озвучена, и полностью объяснял ее аудитории на русском языке. В нескольких последующих абзацах Эдсгер подробно объяснял ее на английском языке, но нужды в переводе уже не было.

Человек безграничной энергии, понимания и дружбы: он обогатил жизни всех, кто его знал.

Примечание

[1]  Перепечатывается из журнала «Программирование», № 1, 1990, с любезного разрешения редакции. Перевод с английского Т. М. Бульонковой.

Из сборника «Андрей Петрович Ершов — ученый и человек». Новосибирск, 2006 г.
Перепечатываются с разрешения редакции.

Проект Эдуарда Пройдакова
© Совет Виртуального компьютерного музея, 1997 — 2017